AWSの話題を中心に、日々の業務やプログラミングの徒然を綴るエンジニアブログです。

HANDS LAB

HANDS LAB ENGINEERS BLOG

ハンズラボエンジニアブログ

Volunteer Days


I’ve been hearing about the JAWS Days ever since the AWS Summit last year. Just from the talk surrounding the event from the JAWS UG community, it seemed like a huge event with loads of speakers from the IT community. I knew I had to get involved in the experience. Since I’m from the “Volunteer state”, I figured I would lend a hand and get a first-hand look at how things work behind the scenes at JAWS Days.

私は昨年AWSサミット以来JAWS Daysを聞きました。JAWS UGコミュニティだけからイベントを取り囲んでいる話からAWSコミュニティからのスピーカーがいっぱいがいらっしゃったり巨大なイベントだと思われました。私が経験に巻き込まれなければならないことを知ったのです。私が「志願兵の州」から来たので手を貸し、JAWS Daysの裏側でどのように流れるべきかについて分かってきますはず。

Some early birds getting registered. We had a little over 1,000 people attend!
早い者勝ちで登録します。千人以上の方が出席されました!
Slack for iOS Upload(12)

See how the color gradates? It’s part of this year’s sunrise theme!
色のぼかしが見えるでしょうか?今年のサンライズテーマの一部です!
Slack for iOS Upload(13)

Can you find Hands Lab?
ハンズラボを見つけられるかしら?
Slack for iOS Upload(14)

I volunteered with some others to register people and hand out shirts to volunteers and speakers.
皆さんとシャツをボランティアとスピーカー達に渡すボランティアをしました。
Slack for iOS Upload(15)

Even though it was early on a Saturday you could feel the energy in the air.
朝早い土曜日なのに、この空間に大きなエネルギーがあるということを実感することができました。
Slack for iOS Upload(16)

Slack for iOS Upload(17)

After we had most of the attendees signed in, it was time to go get lunch! Everyone else’s that is…
私達が出席者のほとんどを入場させた後に、ランチに行ってきます!出席者のランチという意味ですよ!

Obento team…ASSEMBLE!!!!
Slack for iOS Upload(26)

After handing out the limited, yummy lunches to all the event goers, it was time to break out our secretly saved lunches and chow down!
美味しいお弁当を皆さんに渡し終わったら、隠していた私たちのお弁当を出してがんがん食べました!
I even got some fun giveaways like face masks and chocolate from the booths!
私はスポンサーブースからノベルティのフェイスパックやチョコを頂きました!
Slack for iOS Upload(27)

Later on, I was able to catch Mr. Fukuda’s talk about microservices. It was a great chance to learn about something I’ve been hearing about recently.
その後で、福田慧人さんのmicroservicesについてのセッションに間に合い参加しました。最近あちこちで聞いたり読んだりしていたのでもっと学ぶ良いチャンスでした。
Slack for iOS Upload(28)

Uh oh! I spot Engrish.
あら!タイポを見つけた。
Slack for iOS Upload(29)

My boss (right) was a moderator for several panel discussions.
私のボス(右)はいくつかのパネルディスカッションのためのモデレータでした。
Slack for iOS Upload(30)

How cool is this? It’s the AWS version of a children’s card matching game! The difficulty level is unbelievably hard for a beginner such as myself, but I managed to get 3 cards!
これは凄いと思います。カルタのAWSバージョンです!私のような初心者には困難レベルが信じられないほど難しいけれどもなんと3枚リーチ!
Slack for iOS Upload(33)

Let’s crack open a beer and cheers to a fantastic end of a busy, rewarding day!
皆さん、ビールを開けて、慌ただしく素晴らしい日の終わりには乾杯しましょう!
slack_for_ios_upload

Amazon had their birthday around the time of this event so they brought a tiny cake to celebrate!
このイベントのタイミングに、AWSは誕生日だったので、小さいケーキを持ってお祝いしました!
Slack for iOS Upload(34)

One of my favorite parts of the evening was Mr. Hasegawa’s closing speech. I was only able to capture the very end, but he really knows how to whip the crowd into a frenzy!!
その晩の私のお気に入りは長谷川さんの閉会挨拶でした。終わりくらいをちょっと撮影しましたが彼は参加者の心をつかむ方法をよく知っています!

Volunteering for JAWS Days has allowed me to gain a better perspective on the community as a whole. I even met some new people and reconnected with others, and learned about some up and coming technology. I highly recommend you try attending or volunteering at least once. It’s only one day, but there are so many things going on that you’ll keep busy for the entire 8 hours.
JAWS DAYSでボランティアしたことで、私はコミュニティ全体に関してよりよい視点を得ることができました。私は新しい人に会いましたし、知り合いと再会しましたし、新しい技術について学びました。一度参加する又はボランティアすることをお勧めいたします。一日しかありませんが、いろいろものを行いながらすべての8時間には忙しくさせておきます。


投稿者:

Katherine Muirhead

まいどっ^^ アメリカのテネシー州都出身で現在東京に住んでいます。日本に居住歴は5年目です。英会話講師、セールス、接客業務として働いておりましたがエンジニアになる準備していると思いたくなります。2015年3月入社し、その後にbaby engineerにぴったり嵌まっている。幸せ~★